Site back online.

We had some issues with the domain over the last month. I'm sure sure how many people still come here, but we're back up and running now. We might revamp the site sometime in the future, but don't expect it anytime soon.

As for the one lone remaining Revolve project, Arcturus, don't worry, we're still working on it, but we are all very busy.

Posted by TheXev at 08:13 PM - February 25, 2010

Same Great Translation, Bold New Look (somewhat)

mirror moon and Revolve hereby formally announce our merger into a single group: mirror moon.

Ever since mirror moon and Revolve joined forces to tackle Tsukihime years ago, the same staff has been working under two different names. mirror moon was the name applied to TYPE-MOON game translation and Revolve was pretty much anything else. In effect, we have been one group in everything but name, which sometimes led to confusion. As the scale of our projects expand, this distinction grows less relevant and more cumbersome.

Just some of the benefits include:


  • Not having to juggle multiple names for the sake of dubious distinction.

  • Enabling us to eliminate redundancy by consolidating to a single news website and eliminate unnecessary webhosting.

  • Better portraying the scope of our projects as all translations are viewed as coming from a single source.

  • Further centralizing certain processes and decentralizing others.


Our IRC channel will become #mirrormoon@irc.irchighway.net and our new forum location is http://forums.mirrormoon.org.

For news updates, refer to our main site: http://mirrormoon.org

Future releases will be under the name mirror moon.

Because most of our merger has happened seamlessly long ago, this will not result in any conflicts of interest, interruptions in progress, or hostile corporate takeovers.

Posted by Ryuusoul at 05:17 PM - January 02, 2008

Tsukihime Plus+Disc English v1.0 Released

Today mirror moon announces the release of the English translation of the Tsukihime Plus+Disc.

Please note that this is a translation for the Plus+Disc that came with Tsukibako, and not the Plus-Disc that was sold separately.
Please also note that the translation only translates the game itself, and most of the other contents are left untranslated.

The translation can be downloaded from the following location:
HTTP Download
Torrent Download

Please post any mistakes/crashes you encounter in the appropriate thread below:
Plus+Disc Typo/Grammar mistake Report [v1.0]
Plus+Disc Bug Report [v1.0]


Together with this release, we bring you two updated releases from the Melty Blood project: Melty Blood English v1.8 and Melty Blood ReACT English v1.1. Most notably these updated versions correct a number of crashing bugs, so we recommend everyone to update as soon as possible. These releases can be download from the following locations.

Melty Blood English v1.8: HTTP Download, Torrent Download.
Melty Blood ReACT English v1.1: HTTP Download, Torrent Download.
The ReACT torrent already includes the required MBR Final Tuned patch archive mbr2501ft2.exe, you can also download it manually here.

Please post any mistakes/crashes you encounter in the appropriate thread below:
MB and MBR Typo/Grammar Mistake Report [MB v1.8, MBR v1.1]
MB and MBR Bug Report [MB v1.8, MBR v1.1].

All comments here

Posted by Message at 03:20 AM - September 12, 2007



This site is designed for use with Mozilla Firefox:
Get Firefox!
Original site designed by Venatyr.
NEWSITE designed by JaggedDragon
RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Level Double-A conformance icon, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0